【连载】源于商丘的成语典故(725)
刘秀森 商丘网——京九晚报 2021-12-16 11:13
及瓜而代
“瓜及而代”又简称为“瓜代”。原意是第二年瓜熟时为官任职期满,由人接代。作为成语,喻指为官任职期满后由人接替。
典故出自《左传·庄公八年》:“夏,(鲁)师及齐师围郕(国名)。郕降于齐师。仲庆父请伐齐师。公(鲁庄公)曰:‘不可。我实不德,齐师何罪?罪我之由。《夏书》曰:“皋陶迈种德,德,乃降。”姑务修德以待时乎。’秋,师还。君子是以善鲁庄公。
“齐侯使连称、管至父(两个人名)戍葵丘(在今商丘市民权县境内)。瓜时而往,曰:‘及瓜而代。’期戍,公问不至。请代,弗许。故谋作乱。
“僖公之母弟曰夷仲年,生公孙无知,有宠于僖公,衣服礼秩如适。襄公绌之。二人因之以作乱。连称有从妹在公宫,无宠,使间公,曰:‘捷,吾以女(汝。你的意思)为夫人。’冬十二月,齐侯游于姑棼,遂田(打猎)于贝丘。见大豕(猪),从者曰:‘公子彭生也。’公怒曰:‘彭生敢见!’射之,豕人立而啼。公惧,坠于车,伤足丧(丢了)屦(鞋子)。反(同“返”),诛(责令)屦于徒人费。弗得,鞭之,见血。走出,遇贼于门,劫而束之。费曰:‘我奚御哉!’袒而示之背,信之。费请先入,伏公而出,斗,死于门中。石之纷如死于阶下。遂入,杀孟阳于床。曰:‘非君也,不类。’见公之足于户下,遂弑之,而立无知。”
这段记载说的是:鲁庄公八年夏季,鲁国军队和齐国军队包围郕国。郕国向齐军投降。仲庆父请求进攻齐军。鲁庄公说:“不行,我实在缺乏德行,齐军有什么罪?罪是由我引起的。《夏书》说:‘皋陶勉力培育德行,德行具备,别人就会降服。’我们姑且致力于修养德行,以等待时机吧!”秋季,军队回国。君子因此而赞美鲁庄公。
齐襄公派连称、管至父两人驻守葵丘,瓜熟的时节前去,齐襄公说:“到明年瓜熟的时候派人替代你们。”他俩在葵丘驻守了一周年,齐襄公派人替代他们的命令并没有下来。连称、管至父请求齐襄公派人替代,齐襄公不同意,因此,连称、管至父就策划叛乱。
齐僖公的同母兄弟叫夷仲年,生了公孙无知,受到齐僖公的宠信,衣服、礼仪等种种待遇都和嫡子一样。到齐襄公的时候,降低了公孙无知的待遇。连称、管至父两个人就利用公孙无知而发动叛变。连称有个堂妹在齐襄公的后宫,不得宠,就让她去侦察齐襄公的情况。公孙无知说:“事情成功后,我把你立为君夫人。”
冬季,十二月,齐襄公在姑棼游玩,就在贝丘打猎,忽然看到一头大野猪。因为在此之前,鲁桓公与夫人文姜到齐国聘问,文姜与其兄齐襄公私通,鲁桓公得知;四月丙子,齐襄公招待鲁桓公,回去的时候命公子彭生和鲁桓公坐在一个车上,伺机杀之。彭生在车上杀了鲁桓公。在鲁国人的请求下,齐襄公归罪于彭生而杀之。此时看到野猪,随从便说:“这是公子彭生啊!”齐襄公发怒说:“彭生敢来见我!”就用箭射。野猪突然像人一样站起身来,大声吼叫。齐襄公害怕,吓得从车上摔了下来,伤了脚,丢了鞋。回宫后,齐襄公责令徒人费去给他找鞋,徒人费没有找着,徒人费回宫后,齐襄公就鞭打他,打得皮开血出。徒人费走出去,在宫门口遇到了叛乱的人。叛乱的人把他劫走并捆起来。徒人费说:“我哪里会抵抗你们啊!”解开衣服,让他们看自己的背后。叛乱的人相信了他的话。徒人费表示愿意和他们一起行动,请求先进宫去。叛乱的人同意了。徒人费进去以后,把齐襄公隐藏起来,然后出宫同其他宦官和叛乱的人格斗,死在宫门里,石之纷如死在台阶下。叛乱的人就进入宫中,在床上杀了孟阳,说:“这个人不是国君,样子不像。”一眼看到齐襄公的脚露出在门下边,就把他杀死了,之后拥立公孙无知为国君。
关于葵丘在哪里,有关资料说法不一。其实葵丘位于今河南省商丘市民权县林七乡西村。《辞海》称:葵丘在今民权县境内,即齐桓公“葵丘之会”所在地。濮水一支在东明县(今属山东)南,葵丘北,即庄子垂钓于濮水的地方。有学者研究,民权县历史悠久,夏商时期,已有城邑,名戴邑。春秋战国时代,为戴国和宋国的属地。从《左传》记载来看,葵丘在春秋时可能曾属于齐国,但地址无改。其他记载可能是误谬。
由于《左传·庄公八年》记载:“齐侯使连称、管至父戍葵丘。瓜时而往,曰:‘及瓜而代。’”就有了“及瓜而代”这一成语。
例句:“顾无施设之劳,不觉岁时之逝。及瓜而代,曾不滞留,奉身以还,又逃罪戾。”(宋代陈师道《代罢郡谢执政书》)
编辑: 田戈 责任编辑:李瑾瑜