【连载】源于商丘的成语典故(665)
刘秀森 商丘网——京九晚报 2021-08-31 23:22
令人发指
“令人发指”中的“发”为头发;“指”指头发向上坚起来。这一成语的意思是使人头发都竖起来了。形容使人极度愤怒。
典故出自战国时宋国人庄周在《庄子·盗跖》中讲的一个故事。其中一段是:孔子不听(不听人劝告),颜回为驭(驾车),子贡为右(古代乘车在车右的人,即骖右),往见盗跖。盗跖乃方休卒(休整士卒)徒大山(即泰山)之阳(山的南面),脍(细切)人肝而 (bǔ,食,吃)之。孔子下车而前,见谒者(官名,掌管传达使命,亦泛指负责传达和通报的奴仆)曰:“鲁人孔丘,闻将军高义(高尚的义气),敬再拜谒者。”谒者入通,盗跖闻之大怒,目如明星,发上指冠(头发直立顶住了帽子),曰:“此夫鲁国之巧伪人(狡猾虚伪之人)孔丘非邪?为我告之:‘尔作言造语,妄称文武,冠枝木之冠(前一个冠为戴,后一个冠为帽子。枝木:形容帽子上的装饰品像树枝一样),带死牛之胁(指皮带,因皮带多用牛的胁皮做成),多辞缪说(整天说一些荒谬的话),不耕而食,不织而衣,摇唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主,使天下学士不反其本,妄作孝弟(悌)而侥幸于(得到)封侯富贵者也。子之罪大极重(极大极重),疾走归!不然,我将以子肝益(增加)昼哺之膳(食品,膳食)!’”
这段故事发生的前因,因为被称为“盗跖”的奴隶起义领袖是孔子的朋友柳下季的弟弟,盗跖的部下有九千人,横行天下,侵扰各国诸侯,所经过的地方大国避守城池,小国退入城堡,孔子想劝服盗跖不要造反,到柳下季那里说:“大凡做父母的,必定能告诫自己的子女,做兄长的,必定能教育自己的弟弟。假如做父亲的不能告诫自己的子女,做兄长的不能教育自己的兄弟,那么父子、兄弟之间的亲密关系也就没有什么可贵的了。如今先生你是当世的贤士,然而你的弟弟却被叫作‘盗跖’,成为天下的祸害,而且不能加以管教,我私下里替先生感到羞愧。我愿意替你前去说服他。”柳下季说:“先生谈到做父亲的必定能告诫自己的子女,做兄长的必定能教育自己的弟弟,假如子女不听从父亲的告诫,兄弟不接受兄长的教育,即使像先生今天这样能言善辩,又能拿他怎么样呢?而且盗跖的为人,思想活跃犹如喷涌的泉水,感情变化就像骤起的暴风,勇武强悍足以抗击敌人,巧言善辩足以掩盖过失,顺从他的心意他就高兴,违背他的意愿他就发脾气,容易用言语侮辱人。先生你千万不要去见他。”于是就发生了下面的故事:孔子不听柳下季的劝告,让他的弟子颜回驾车、子贡作骖乘,前去会见盗跖。盗跖正好在泰山的南麓休整队伍,将人肝切碎后吃掉。孔子下了车走上前去,见了禀报的人员说:“鲁国人孔丘,听说将军刚毅正直,多多拜托你转达我前来拜见他的心意。”禀报的人便到里面通报。盗跖一听孔子求见,立刻勃然大怒,双目圆睁得亮如明星,头发怒起直冲帽顶,说:“这不就是那个鲁国的狡猾虚伪之人孔丘吗?替我告诉他:‘你矫造语言,假称文王、武王的主张,头上带着树杈般的帽子,腰上围着宽宽的牛皮带,满口的胡言乱语;你不种地却吃得很好,不织布却穿得讲究;你整天摇唇鼓舌,专门制造是非,用以迷惑天下的诸侯,使天下的读书人全都不能返归自然的本性,而且虚妄地标榜尽孝尊长的主张而侥幸得到封侯的赏赐成为富贵的人。你实在是罪大恶极。你给我快些滚回去!要不然,我将把你的心肝挖出来增加我午餐的膳食!’”
由于《庄子·盗跖》中的“盗跖闻之大怒,目如明星,发上指冠”,“发上指冠”就演化成了“令人发指”这一成语。
例句:“历年以来,不知害了我们多少同志,说来真令人发指。”(清代岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第二回)
编辑: 田戈 责任编辑:李瑾瑜